您的位置:KK接口 > 土膏欲动雨频催全诗翻译简单 土膏欲动雨频催全诗翻译

土膏欲动雨频催全诗翻译简单 土膏欲动雨频催全诗翻译

2023-06-05 14:10 欲动

土膏欲动雨频催全诗翻译简单 土膏欲动雨频催全诗翻译

土膏欲动雨频催全诗翻译简单

翻译:土壤刚刚想要松动,春雨就不断地催促它,一夜之间,万草千花全部都开放了。房舍后面的荒地长清了青草,一片秀美的绿色映入眼帘,邻居家的竹笋悄悄的越过墙头窜到了自己的院子里。“土膏欲动雨频催”出自南宋诗人范成大所作的《四时田园杂兴》中《春日田园杂兴·其二》。

土膏欲动雨频催全诗翻译

《春日田园杂兴·其二》原文

土膏欲动雨频催,万草千花一饷开。

舍后荒畦犹绿秀,邻家鞭笋过墙来。

《春日田园杂兴·其二》注释

土膏:土地中的膏泽,即土地的肥力。指肥沃的土地。

频:屡次,连续多次。

一饷:片刻。饷,通“晌”。

荒畦:荒地。畦,小块地。

鞭笋:竹根上的新芽。

《春日田园杂兴·其二》赏析

这是一首描写春天乡村景物的诗。诗人说土地肥沃,雨水充足,各种花草一会儿工夫都开放了。这里诗人用了拟人的手法,似乎土和雨都在催促花草一样。就连屋后荒地上都布满了秀美的绿色,邻居家的鞭笋也凑热闹似的从墙那边冒了过来。这首诗不同与其他的咏春诗,它没有杨柳,没有春水,没有烟云,没有鸟语花香,可是诗人依然把春色描写的别有情致。

诗人太善于发现和表现日常生活中的美,任何司空见惯的事物都可能成为诗人吟咏的意象。诗中的“土膏”和“荒畦”,紧紧围绕田园杂兴的主题,更加突出了浓浓的乡土气息。

土膏欲动雨频催全诗翻译

《四时田园杂兴》创作背景

《四时田园杂兴》是诗人退居家乡后写的一组大型的田家诗,共六十首,描写农村春、夏、秋、冬四个季节的景色和农民的生活,同时也反映了农民遭受的剥削以及生活的困苦。

《四时田园杂兴》作者介绍

范成大,字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏省苏州市)人。南宋名臣、文学家。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

其作品在南宋时已产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。今有《石湖集》《揽辔录》《吴船录》《吴郡志》《桂海虞衡志》等著作传世。

阅读全文
以上是KK接口为你收集整理的土膏欲动雨频催全诗翻译简单 土膏欲动雨频催全诗翻译全部内容。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
相关文章
© 2024 KK接口 kkapi.com 版权所有 联系我们
桂ICP备12005667号-34 Powered by CMS